2022. október 30., vasárnap

Balog Gyurka

Sötét éjen át fut az ifjú Balog György
Ágak arcát csapkodják, s fönt
Ágak közt riad a nesztöl az éjivilág.
Zsibongva feleselnek egymással a fák,
S távolról  kutyák ugatása hallik.
Elhagyta emlékeinek házát
Mert azt hitte hogy asszonya megcsalta,
Látta egy férfival ölelkezni a Házának kicsinyke ablakából!
Agya járt mint a motolla
Szétszedi morzsára őt a Féltékenység, és a gonosz gondolat!
A sűrü erdőbe rohan,
Hogy belevesse magát terveibe, Őrült gondolataiba.
Előveszi kabátjából, almaborát
És lassan iddogál. Meglát egy vén fát, 
És az öreg tölgyfa alá ül!
Bódúl a feje, teste felhevül.
Egyhúzóra maradék borát megissza...
S fent hallkan suhannak a baglyok 
Susognak a fenyő fák!
Ingujjban talál rá a hideg novemberi holdsugár!
Szemében még táncol egy halovány fényfoszlány,
S szemébe beköltözik a tejfehér
Köd!
Ötödnap a patak menti erdőn
Megtalálják Balog Györgyöt
A vén tölgyfa alatt,
Nincs már benne élet!
Megfagyott a teste a deres
Novemberi hidegbe!
Egy madár sem énekel fenn az ágon 
Csak egy tölgyfa levèl, himbálódzik egy vékony ökörnyálon!
Cigányasszony rohan sírva sikoltva az erdőszélre.
Népek álldogálnak riadtan ottan,
(Anyja volt az ifjú Balognak,)
Követi őt, fiatal asszonyka.
"Mit tettél magaddal édes egy fiam
Mi játszott az elméddel
Hogy itt hagytad családodat!"
sikolt a szülőanyja.
Akkor sírtak az asszonynépek, 
Mikor a dolognak híre ment
Ezerkilencszázhatvanyolcban  Egy dél-somogyi cigánytelepen!
Árva lett Balog Gyurka
Mindkét gyönyörű gyermeke, 
És hervadó orchidáját, 
A kunyhójában, egyedül nézi
Kisírt szemmel, 
Balogné a György felesége.



 

2022. október 17., hétfő

Őszi szinfónia

Alunni készül a nyár
Lusta ködök szelleme száll
Melege elillan lassan
S a hideg októberi éjszaka
Csendben betakar!

Most a szeptembernek hava
Siklik az égen, 
S hamar tova röppennek vele  az őszi levelek.
Veszem a kalapom
Mögöttem halkan becsukódik az ajtó!

Holnap erdőre megyek fáért, 
(Kell az télre..!)
Ha marad időm, gombát is szedek! Nicsak,
Egy őzet láttam, megijedt tőlem
Valamitől én  is megijedek, s már már
észreveszem a tisztáson túl
A vaddisznó csordát.

Nem félek tőled november barátom
Miattad húzom összébb a kabátom
Igaz az első napod szomorú,
A sírokat ellepi a sok virág,  
A koszorú,

De valami csoda vár, érzem a szívembe
Télnek  hava jön hamar,
És ajtómon kopogtat..
S csillogó fényeivel
Beköszönt  az ünnep, s megszületik az élet,
A szent gyermek, az Istennek fia, 
A kis Jézuska!



2022. október 16., vasárnap

Télen

ALUNNI KÉSZÜL A NYÁR
LUSTA KÖDÖK SZELLEME SZÁLL
MELEGE ELILLAN LASSAN
S A HIDEG OKTÓBERI ÉJSZAKA
CSENDBEN BETAKAR!

MOST A SZEPTEMBER HAVA
SIKLIK AZ ÉGEN, S HAMAR
ELROHANNAK VELE A NAPOK, S AZ ÉVEK!
VESZEM A KALAPOM
MÖGÖTTEM HALKAN BECSUKÓDIK  AZ AJTÓ!

ERDŐRE FÁÉRT MEGYEK, KELL A TÉLRE
HA LESZ IDŐM, GOMBÁT IS SZEDEK.
EGY ŐZET LÁTOK, MEGIJEDT TŐLEM,
ÉN IS MEG IJEDEK MÁR MÁR,
ÉS SOK SOK SZARVAS ŐZ KÖVETI A CSORDÁT.

NEM FÉLEK TŐLED NOVEMBER
CSAK EGY KICSIT HIDEG VAGY
ELSŐNAPOD SZOMORÚ
A SÍROKAT, ELLEPI A SOK VIRÁG, A KOSZORÚ,

DE VALAMI CSODA VÁR, ÉRZEM A SZÍBEMBEN
TÉL ANYÓ, JÖN ES KOPOGTAT
AJTÓMON, S CSILOGÓ FÉNYEIVEL
BELÉP A SZENT KARÁCSONY!



Poema sui Laura



Még tombol bennem a múlt
Lomhán, majd durván felém nyúl
Bűneim miatt fetrengek barnára sült bőrömben Atyám,

S te mindent tudsz rólam, azt is hol ér utol a halál!
Ma még nem ettem! Fehér az ajkam
Álmom megkisért, mint tolvajt a hajnal

És a bolt mellől, kenyeret, tejet loptam.
És Laurám álmomban  megcsókoltalak.

Szerelmem, s te akkor rám szóltál
"Hagyj békén, mit csinálsz!"
Elloptam ifjúságodat, s majdnem az öreg korodat is,

Kihasználtam azt, s én a bűnös, a hamis.
Titokba megcsaltalak!
Nem írnék a múltról verseket

De ma már nehéz a szívem
Ősz fejjel, megértettem,
A lopott szerelem, nem mindig édes,

De fáj, ha ott hagy egyedül
És egy életen át sír értem
A húrnélküli kopott hegedűn.

Konok lett bennem az élet mára,
S megöregedtem Laura.
Még fájnak bennem az emlékek

Néha meghasogatják a fekete szívemet!
Bűnöző vagyok Lauraa!
Látod? Ilyen volt az életem!

Felgombolyodott a cérnaszál
S én konok a gödrömbe végzem, nélküled.
Tudod, tántorog bennem a szeretet

Mint, részegben a hordónyi szesz,
Kései szerelem ez az ige, ami mozgat már, 
Túlélni érted minden mást!





2022. október 3., hétfő

Bankos Jóska


Ezerkilencszáz ötvennyolc
végén,
Bankos József  siheder, elindult a Német utcán, ott ni! Futott, lihegett
Sietett tiltott újságokat osztani! Derekában tűzött egy nemzeti szín papírzászlót,
Amit egy ház ablakából lopott.
Csóró gyerek lévén
Harcolni akart a helytartók ellen korábban,  már gyerekként haragudott mindenkire,
Akik nyomorba taszították őt népét és családját, a nemzetét!
Hitte is, amit gondolt, s fejét büszkén felszegte,
Úgy osztotta a színes papírokat, és a toborzó fecniket.
Otthon, fapuskával fel-alá járkált a kunyhóvilág szélén,
nevették is a lányok, mondván, " Bolond ez, a Legény!"
Egy éjjel, az állam rendőrsége őt is elfogta
Bilincsbe verték a sárral tapasztott kunyhóba.
Deres tájak mentén, 
Megverve megtépázva jött haza,
Ezerkilencszázötvennyolcban!
Anyja sírva, és átkozódva fogadta!
"Hol voltál? Mi történt veled Jóska?"
De a gyermek nem szólt egy szót sem,
Leheveredett a priccsre, kunyhója plafonját egyre csak nézte!
Bankos József negyed nap megint elindult Német utcába,
Összeszedni a lejárt idejű újságokat, és plakátokat
És titkos rejtek helyét
Mariska néni juhainak akolját, meglelni ahol eldugta egyéb cuccait!
Sok a spicli, mint a döglegyek, mennek, repülnek, mindenkit beköpni,
Szájukon lakat nincs, a titok számukra nem kincs.
Két fickó jött, és rendőrautóba tuszkolták,
S az őrszobán megrugdosták. Remélték kiszednek belőle valami titkokat!
De hallgatott, a fiú, a szája nem mozdult
Bezárta azt makacsul  s pimaszul! 
Miután elpáholták, belerúgtak
Kidobták a folyópartra leköpték  s majd távozott a horda!
A hideg ősz, takarót vont fölé,
És Sírtak a varjak.
Ifjú Bankos József
Mivé lettél?
A Fiú fázott didergett szegény,
Éhes volt, kúszva mászott az országút felé
És a hangok irányába fordult,
S Két kocsit látott.
Szíve megvidámodott,
Azt hitte övéi szállnak ki a abból,
(De nem ők voltak...)
Rosszarcú emberek szálltak ki a kopott autóból.
S újra autóba rakták. Sírt a Bankos Jóska,
Véres kabátja meg csak lógott rajta,
Lassú volt az idő, ment mint a lajhár
Es a verés után,
Egy tisztáson találta magát! 
Mászott míg a keze bírta
Lábai eltörve,  és sajgott a bordája!
Nem messze az úttól, várta egy tisztára sepert pajta,
Pajta, pajta, nagy ajtó van rajta.
Ott érte a vég Bankos Jóskát,
Akit nem szeretett a haza...
Verték rugdosták, tépték,
Hangosan gúnyolták,
"Nocsak purdé, áruld el, 
Hányszor vágtad haza anyád?"

Egy fiatal roma gyerek, tizenhárom éves fiúcska
Aki írni sem tudott, de jobbá akart tenni a világot,
Vérét adta, a hazájáért.
S a többi bátor lakos, meg várta, hogy magától jöjjön el a megváltó!
És mire a gyermek 
Végre haza érhetett volna, 
Számára minden véget ért!
Német utca helyett, lesz a Szent Mihály Lova várta,
Lett temetője egy hársfa alja,
Oh Szűz Mária! Ne légy fiaidhoz mostoha!